| Betsy 的个人资料Intercultural Eyes照片日志列表 | 帮助 |
|
|
4月28日 Issue 20. April 28, 2008
Other distinguished speakers included Marc FOUCAULT, Director of International and European Affairs, Ministry of Higher Education and Research himself once an exchange student. He spoke about efforts to include an exchange experience as part of a French "bac" or Baccalauréat degree. This was encouraging news. He also noted that students with international exchange experiences are typically better prepared for university.
Merci beaucoup, AFS France. UPDATE: AFS France posted photos of the event. 4月23日 Eyes on France. April 22, 2008.Spending time with my host sister and her family in Alsace is always a special time of fond memories and extensive language practice. Because I live in New York where there are daily opportunities to hear and speak Spanish, that has become my second language by instinct, but because I learned French in my childhood and through years of study in high school and at the university I continue to have a deep connection with the language and culture. But now it frequently happens that, simply as part of my conversation with my French friends, a variety of Spanish words and expressions sprinkle the text, while only very seldom do I use an English word, and then always deliberately.
In addition to the sprinkling of Spanish, my French is far from perfect, but getting some practice non-stop for several days has already helped. Old vocabulary words return to my active use, but above all I can feel the physical difference in the way I use my mouth. My lips get a bit more exercise, but in truth I'm a rapid but somewhat lazy speaker of French, particularly in this very informal context. The real difference in sensation is closer to my throat, in the back of my mouth in a place I never use with either English or Spanish. French is formed here for me. Since I can't hear my own accent, I may not use exactly the right place, but this is how it feels for me. The other difference I find is in the conversations with myself, which now take place in French, or maybe in my combination of French and Spanish. But the instinct has moved toward the French side. I learned French in a conversational style and struggled later in another school with my French papers that bled with the red ink of so many corrections in spelling, in diacritical marks, in the agreement of nouns and adjectives and the like. This is not so different from the way AFS participants learn the language. When I rehearse a conversation, which I sometimes do, small bits of random conversations run through my mind: some from the film strips we used to watch where the fictional Paul and Catherine Thibaut lived with their parents at No. 10, Place d'Italie, à Paris. I visited this address on my last trip to Paris and my husband took my photo. The building really exists, and back then it could well have had a grocery on the left and a pharmacy on the right, or vice versa. I count on these conversation snippets to guide me with the right intonation and the most complex verb forms in my spoken language, though for writing in French, I depend greatly on Word Reference because my memory is often faulty and I remember very well all the red ink on my written school assignments. What I don't have in my French is the emotional range, or the volume range, of conversational style that I find in my host family. I speak in a New York voice, with a bit of what we'd call "deadpan" humor thrown in from time to time but mostly at a very even level in terms of volume, and I am generally very calm in terms of my emotional expression. Not so my friends. Within the course of a half hour and the same conversation there will be near whispers and near (or actual) shouts. Usually at the loudest points I feel impelled to make a small joke, but this is not necessary, of course. Disagreements in this family do not simmer on the stove the way mine do. Instead they form part of the rich texture of the conversation, a little spark, un etincelle; part of the musical dynamics of their own improvisation. Everyone is intimately connected and tightly so, and I'm included as well by the stories and adventures we've shared over 38 years now. I can tell their children stories about when they were little, and also a few selected stories about when their mother and I were even younger than they are now. I don't divulge our secrets. Seeing me off at the train station there are some special hugs and tears shed -- by my host sister, though mine will come later on their delayed cycle -- though we will surely see each other in a year or two, maybe three. And maybe the next time it will be in English, and in New York. Bettina Hansel Director of Intercultural Education and Research AFS International 4月17日 Eyes on Rome. April 15, 2008The Power of Place Rome wasn't built in a day. This is something we say from time to time in the USA when something we're working on will take time. It's use seems so trivial as I compare it to the layers of history I am seeing now, on my first too short visit to Rome. My AFS colleague Roberto Ruffino, Secretary General of AFS Intercultura Italy, gave us a brief tour of a small portion of the thousands of historic sites here in Rome as we walked from the hotel to the restaurant. He pointed out a 12th Century house built on top of an open air theater from the times of the Roman Empire. We saw the remains of the earliest Roman street, now some three meters below current street level. Nearby, an old church and the last portion of a park from the era before Italian unification rises 4 meters above the street, which was the first commercial development -- quite new, really, from the 19th Century -- where the street was graded to allow horse carriages a smooth ride from the center of town to the newly built train station. There are thousands of antiquities and works of art everywhere you look, yet these are just a small selection. Tourists come to see these monuments, but of course the Romans live their lives in this context. Roberto once commented to me that in America there were still places where nothing had ever been built, where one could imagine that there had been no previous human footsteps. He understood a certain feeling of freedom that this might create, never stepping on the creations or the graves and ruins of your ancestors. This is not a feeling you could ever have in Rome. On this walk we imagined the burden of maintaining such an abundance of art and treasures. There is nothing you can discard, no place you can dig without turning up some ancient artefact, no unused space for your own new creation. As a geographer, I want to add the experience of the place to the experience of the people. This brief experience of Rome, the place, helped me understand why I need to focus on this component of culture, which has too often been absent even from my own research on cultural differences and adaptation. Roberto took us past the spot where the body of Italian Prime Minister Moro was found in a car back some 30 years ago: a new layer of meaning on an ancient landscape, less visible than the markers of 2000 years earlier. As we continued our walk I noticed something else that I may or may not understand. It's just a store or a gallery, a space visible to the public in which two people were standing around a floor that is paved with old books standing with their spines up, closely nested, as if someone's enormous book collection pulled down on the floor so the shelves can be painted or cleaned and repaired. But a stronger impression was that this might be a contemporary art installation in a modern gallery. I'm not sure which it was, but I found myself imagining what it would be like to be a 21st Century artist in Rome. Would you feel the competition from Leonardo da Vinci, whose works you pass daily? Would you draw inspiration from the ancient column stumps you pass on your way to your studio? My stay in Rome is much too short to allow me to claim any great insight, but the cultural differences between Romans and New Yorkers are certainly discoverable in the diiferences I can see and feel between the two cities. The discovery of a new culture is largely a physical and a sensory experience more than it is a learning of patterns of behavior. You have to be there. Bettina Hansel Director of Intercultural Education and Research 4月10日 Issue 19. April 10, 2008Cultural Change Recently I have been challenging some of my colleagues with a quote from Dharm P.S. Bhawuk in a paper he presented in connection with the IAIR conference last July, which AFS published as as part of the symposium papers. In talking about intercultural sensitivity as a life pursuit, Dharm Bhawuk notes:
I found this to be a very meaningful way to think about intercultural learning and to understand how difficult it can be. It means that my openness to another culture is only as great as my willingness to change my life. So I think again about the five frameworks. As the frameworks suggest, it is much easier for me to change my language use -- how I greet people, what language I use -- than it is to change my beliefs, values and assumptions or the way I think. I can't believe what I don't believe. This is what I used to say when contemplating certain religious beliefs, for example, or even scientific beliefs. I remember vividly from my high school physics class my disbelief that the moon had anything to do with controlling the tides. "That makes no sense," I thought. Now, when faced with something I don't believe, I am more inclined to ask, "Can I imagine believing this?" and "What would it mean if I believed this?" and "Why do I believe what I do?" I have watched the changes over decades in what I have believed to be true, and found it less and less easy to judge. Sometimes I appear to hold completely contradictory beliefs simultaneously. Being able to do that makes it easier for me to contemplate letting someone else's belief impact my life. It's not easy, still. I am still very much bound by the logic I've been taught, by perceiving mostly what I've been taught to perceive and not noticing that which has never been called to my attention as something important. This is still what fascinates me about learning another culture.
I'm heading to Rome on Saturday ... so you can imagine my interest in this New York Times article that appeared on Monday: Is Cuisine Still Italian Even if the Chef Isn't? It seems that there is some concern that Italian cooking will lose its flavor if immigrant chefs are increasingly getting creative in the kitchen. So often we see people worrying about the loss of a culture, and the threat of the influence of another culture, whether from immigration, as described here, or from global dominance as......well, as in the USA's global reach. I have to accept that this is a real concern for those affected, while at the same time realizing that culture is not a thing to b Over the next few weeks I will be reporting from Rome, Strasbourg, and Paris. Watch for my "eyes abroad" reports. Bettina Hansel Director of Intercultural Education and Research AFS International 4月7日 Issue 18. April 7, 2008In the last issue I talked about how easily we recognize a close friend or family member even when we see them from far away because we are so familiar with the way they carry and present themselves. Can we also have this reaction to a culture? Just as it's hard for a person to be fully aware of how she presents herself, we often are not fully aware of how our own culture "looks" from afar, and we may also be unaware of the stereotypes that others have of us, just as I had no idea my way of walking -- completely normal to me -- would be noticed as "a bit goofy" by my husband. When in Rome, do as the Romans. In a week I will be in Rome for the first time, just for a few days, and most of it will be taken up with meetings. I cannot expect to really know Rome like this, but I want to look for the way Rome presents itself. Bettina Hansel, Director of Intercultural Education and Research AFS International 4月1日 Issue 17. April 1, 2008
Goofy? I have a perfectly normal way of walking. Gee, thank you very much! One of the aspects of the self study is for the students to become more aware of the way they use their bodies, their physical type. How we stand, how we walk, how we sit -- much of our physical presentation our ourselves comes from cultural training. Women who grew up when I did may remember lectures on how to sit modestly in a short skirt, how to watch your posture, and to avoid chewing gum. Yet generally the way we carry ourselves seems just natural, instinctive. It's easier to see the physical style in others than it is in ourselves. Sensing the need to redeem himself, my husband found an opportunity in our next heart-to-heart talk. "When you know and love someone so intimately, every aspect of that person is endearing and needs to be cherished as a contribution to the whole person," he explained. "Sometimes it's not very flattering, but it's part of what makes up who you are." It is comforting to believe that you are completely known, with all various flaws and inconsistencies, and loved anyway. We may worry much too much about how we are judged. It may seem surprising that cultural self-study seems to help build awareness and sensitivity about other cultures. The reason it works seems to be that it helps students examine their own particular cultures in some very specific details, and understand how its influence is found in daily life, in ways they think, in how they make judgments about what is good, or smart, or beautiful. Maybe this process allows them to visualize themselves as something whole, endearing, and to be cherished, rather than a mixture of "good" parts to be kept and "bad" parts to be discarded. This more complete sense of self, with its interesting and complex cultural background, may make other people and their cultures seem much more interesting as well. The focus on others is what leads to the kind of awareness and acceptance that really matters. Bettina Hansel Director of Intercultural Education and Research AFS International |
|
|